pág. 979
conocimientos teóricos y aquellos sin esta formación?) y para obtener mejor contexto detrás de cada
grupo y de cada sujeto de estudio, por lo cual solo se solicitó la respuesta de siete preguntas que aportan
conocimiento general sobre cada individuo como, sus edades, el nivel que cursan y su nivel de dominio
en el área de idiomas según su propia percepción. La segunda parte, es decir la traducción de un párrafo
que fue elegido bajo criterios como: nivel de complejidad, vocabulario adecuado a su nivel de inglés
según “La guía básica del plan de estudios 2017” de la Licenciatura en idiomas, la cual se encuentra
disponible para todos en la página oficial de la universidad; donde se menciona que cursan Ingles III,
que equivale al A2-B1, un tema que fuera de conocimiento general y que cumpliera con los estándares
según una checklist basada en puntos importantes para una traducción de calidad tomando en cuenta
diversos autores y las características que ellos consideran importante para una buena traducción.
RESULTADOS
En lo que se refiere al género, la muestra presenta una mayor cantidad de mujeres, 18 mujeres (56%) y
11 hombres (44%). Lo que coincide con las tendencias observadas en campos de estudios lingüísticos
y humanísticos, donde históricamente ha habido una mayoría femenina. A pesar de esta diferencia
numérica, la distribución entre los grupos A y B permanece equilibrada, lo que sugiere una asignación
equitativa en los diversos entornos de trabajo académico, favoreciendo así la diversidad interna en cada
grupo. Con relación a la edad, la mayoría de los participantes se encuentra en un rango de 18 a 21 años
donde predomina la edad de 19 años (58%), característico de alumnos en fases iniciales o medias de su
formación universitaria. Este grupo de edad sugiere un período de desarrollo académico en el cual aún
se están estableciendo las bases conceptuales y prácticas de la traducción, lo cual podría aclarar algunas
inseguridades o dificultades que se reflejan en sus respuestas y trabajos más adelante mencionados.
En términos de idiomas hablados, el español es el idioma universal entre los encuestados con más del
90%, como lengua materna o dominante, mientras que el inglés aparece con una frecuencia alta 87%,
siendo el idioma extranjero más comúnmente manejado. De forma interesante, algunos estudiantes
también reportan conocimiento de idiomas adicionales como francés 40%, italiano y japonés, lo cual
sugiere una apertura multicultural y un entorno lingüísticamente enriquecido, aunque esos casos son
aislados. en lo que respecta al nivel de inglés, la mayoría de los participantes se ubica entre los niveles
A2 y B2 siendo aproximadamente 74%, lo que indica un dominio funcional del idioma, aunque no